Fórum de Cabo Verde
http://www.capeverde.com/forum-pt/

Vamos falar Crioulo
./forum-geral-cabo-verde-f1/vamos-falar-crioulo-t1555.html
Página 4 de 7

Autor:  frederico [ terça mar 30, 2010 3:42 pm ]
Assunto da Mensagem: 

<BLOCKQUOTE id=quote><font size=1 face="Verdana, Arial, Helvetica" id=quote>Citação:<hr height=1 noshade id=quote>
Ola a todos!
Gostava de saber como se escreve:
"gosto muito de ti, mas infelizmente tenho de te esquecer, foi para isso qe me iludiste todo este tempo."

Se alguem me puder ajudar fico muito agradecida
Obrigada (:

Marguinha

<hr height=1 noshade id=quote></BLOCKQUOTE id=quote></font id=quote><font face="Verdana, Arial, Helvetica" size=2 id=quote>
un ta gosta tcheu di bo, ma, infelismenti, un ten di skesebu. E pur isu ki bo iludim tudu es tempu.

Autor:  bomoko [ quarta jun 23, 2010 10:26 am ]
Assunto da Mensagem: 

bon noti,

nunka rakell splika di meu si el sta sabe otu kabuverdeano di Paris ki pode fla kriolu pamode obiba di meu ki es uza di palabra franses na kriolu.


Rodrigo nho ten razao pamo n ta pensa ki skrebe kriolu diferente ki fla.enbora pa kriolu ta faxi pa tudu konprende li nton nos meste uza palabra ki simplementa ki difisil.

ami n kre sabe pamode txeu tuga kre prende kriolu gosin desde ka ten status bon suma portuguesa?

tuma juiza

bu sabi kaba

Autor:  kikoa [ domingo jul 04, 2010 11:52 pm ]
Assunto da Mensagem: 

gotaria de poder contar com a colaboraçao de todos para me poderem ajudar.por motivos pessoais gotaria de perguntar aos entendidos se esta frase muito forte para quem nao saiba è da autoria de zeca nha reinalda esta corretamente escrita em crioulo.(mundo creu ki fari mi)
assunto serio nao parecendo è muito importante para mim,beijos e abraços a todos,n`kre nhos thceu

Autor:  Carlos Aguiar [ sábado jul 10, 2010 2:02 pm ]
Assunto da Mensagem: 

oi kikoa, tudo bom? Realmente a frase é forte. Não sei se pertence realmente ao Zeca di nha Reinalda ou se é do famigerado grande compositor ja falecido Katxas, referindo-se à mãe dele que entretanto tinha falecido. "Mundo kreu ki fari bu fidjo". Quanto à escrita, não hevendo uma gramatica do crioulo, pode-se consirar que està certo. No entanto " thceu" do final do texto jà não se pode dizer que esteja certo porque pode-se escrever de duas formas distintas: "tcheu" e "txeu" sendo na minha modesta opinião, a melhor forma a segunda, isto é "txeu". Um abraço e obrigado pelo interesse pela minha lingua materna. Sempre ao dispor, Carlos.

Autor:  Andre santos [ terça jul 13, 2010 1:18 pm ]
Assunto da Mensagem: 

ahh eu tambem queria aprender um pouco de crioulo! sei alguma coisa, mas eu vim mesmo de angola! logo sei quimbundo!

mas meus amigos sao cabo-verdianos! eu queria aprender a falar com eles!

quem podi ensinar?

fiquem com bello! ;)

Andre xG111

Autor:  diana monteiro [ domingo jul 25, 2010 11:40 pm ]
Assunto da Mensagem: 

<BLOCKQUOTE id=quote><font size=1 face="Verdana, Arial, Helvetica" id=quote>Citação:<hr height=1 noshade id=quote>
Bom dia todos e seja bem vindos ao forum.

Afinal qual dos criolos que Vao usar?
Sampadjudo ou badiu? sim porque a diferença e enorme!!!.

fka dret bom dia.

Tonny Martins

Antonio Martins
<hr height=1 noshade id=quote></BLOCKQUOTE id=quote></font id=quote><font face="Verdana, Arial, Helvetica" size=2 id=quote>

Olá ma bô,

tá td dret cum bo?

e cum m sobrinh e ANA?

M tá tccheu di sodadi di tud bzut.

Sou eu memsmo mano: Diana.

Autor:  Americo [ quinta jul 29, 2010 3:59 pm ]
Assunto da Mensagem: 

Ola a todos,

estou a escrever um romance passado em grande parte em Cabo Verde. Já visitei o arqipélago e adorei, senti-me em casa. Sou Portugues nascido em Lisboa apenas por dias, vivi em Bissau até aos 8. o criolo balanta é-me familiar, mas preciso de ajuda para traduzir algumas falas.
tambem agradeço informação sobre o ensino en CV,o trabalho e vida para europeus e como é vista a poligamia por aí.
Obrigado desde ja.

Autor:  unwise [ terça ago 24, 2010 11:55 am ]
Assunto da Mensagem: 

Bom dia,

Tenho amigos cabo verdeanos, todos de ilhas diferentes.

Posso dizer que (sem nunca ter ido a cabo verde nem ter qualquer lição de criolo) que o criolo mais fácil de entender é o de Santo Antão...

Posso estar errada, mas pela experiência que tenho em estar em convivio com cabo verdeanos, é dos poucos criolos que realmente entendo minimamente.

Alguem que fale ou escreva criolo de Santo Antão? Gostava de aprender a escrever algumas coisinhas.

Por exemplo:

- Bom dia / Boa Tarde/ Boa Noite
- Que tens feito, que não dizes nada?
- Quando vens visitar-me?
- Está tudo bem por aí?
- Fazes-me falta!
- Estás a gostar do trabalho/escola?
- Estou à tua espera!
- Parabens! Feliz aniversário
- Adeus. Faz boa Viagem!
- As melhoras!
- Parvo(a)!
- Querido(a)!

E mais alguma coisa que possam ensinar-me.


Obrigado =)

Autor:  SampaDiu [ sábado ago 28, 2010 8:07 pm ]
Assunto da Mensagem: 

yo quale rapaz tudo dretu??
n´tem qi agradeci google pa kel pagina li.lool
nha criolo ca é correto nau mas ami curtiba di midjora! ami aprendi rapido x).. si bu cre da um ajuda na criolo tanto faz se for badiu oh sampadjudo ami so cre alguem ki podi ensinam. bu podi???
dam fala..manti cool

Autor:  Jorge.Cordeiro [ quinta set 02, 2010 5:46 pm ]
Assunto da Mensagem: 

Emodi nha guenti, kuza k'bo fazi? Nhos sta dreto?
Ami é português e m'ta bai pa Santiago em Novembro dess ano.
N ten um pergunta pam faze a tudu caboverdianos d' Santiago ki ta para ness forum:

A vida em Santiago é cara? Alguem me pode exemplificar dizendo-me quanto custa um pacote de leite 1litro, uma embalagem de arroz ou outro tipo de coisas indispensáveis no dia-a-dia?

Nha crioulo ka e profissional mas m'ta ouve txeu kizomba e rap caboverdiano e m'ta cresceu pert di caboverdianos, por isso es lingua ka e problema pa mi.

Cabo Verde nha cretcheu, em Novembro aqui vou eu :)

Obrigado pessoal!

Jorge

Autor:  Solis [ quinta set 02, 2010 11:24 pm ]
Assunto da Mensagem: 

Olá, pessoas! Sou brasileira e fiz algumas pesquisas sobre os ritmos caboverdeanos. Canto algumas coisas em crioulo, mas gostaria de saber se há alguma literatura na net, algum dicionário, gramática, ou algo que possa me iniciar na língua.

Bjus pra todos e agradeço antecipadamente

Solis

Autor:  Nadia [ terça Oct 19, 2010 3:35 pm ]
Assunto da Mensagem: 

Manera ?

Eu sou Nadia Furtado , de Angola , descendente de cabo verdianos ( com mtoooooooooo ORGULHO ) , hahahah
Mas eu compreendo Kriol , tanto de Badiu tanto samba, e conheco mto bem Cabo verde ....o sufiente p nao me perder hahahah so k tenho algum receio de falar mal ou empregar mal as palavras .....e kr aprender mais com vcs ...apesar de saber falar sem receio coisas basicas ....
Pk ate a minha avo ja me xma de INGROT , por ter receio de falar ahhaha

Bijim

Tany

Autor:  Catarina Avila [ sábado nov 20, 2010 3:26 pm ]
Assunto da Mensagem: 

Olá a todos!

Precisava de uma ajudinha :)
Vou visitar Cabo Verde pela primeira vez em Dezembro, mais concretamente a Ilha do Sal.
Precisava da tradução escrita para a frase "Esta semana, vou aprender a falar crioulo em Cabo Verde", se possível no crioulo do Sal.

Será que alguém me consegue ajudar?

Muito obrigada!

Autor:  AngelaPescadinha [ quinta dez 02, 2010 8:30 pm ]
Assunto da Mensagem: 

Oi

Rodrigo , pode me passar a mensagem dos verbos e pequenos textos ?
(se nao forem pessoais)
o meu pai viveu muitos anos em angola
e eu adorava aprender crioulo
porque adoro a cultura africana

Angela

Autor:  José Ramos [ terça dez 07, 2010 2:32 am ]
Assunto da Mensagem: 

Olá Catarina,
segue tradução em crioulo de S. Vicente: "Esse semana un ti ta bá prendê criol na cab verde" também estarei estarei no sal apartir do dia 10 de dezembro. cumprimentos


Página 4 de 7 Os Horários são TMG
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/