Cape Verde Islands

Saturday 24.08.2019

 
 
Buscar temas sin respuesta | Ver temas activos

Nuevo tema Responder al tema  [ 9 mensajes ] 
Autor Mensaje
 Asunto: Definición de Sodade y Morabeza
NotaPublicado: Dom Oct 15, 2006 7:37 pm 
Desconectado
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Oct 26, 2005 1:57 am
Mensajes: 651
Ubicación: España
Adiós, ríos; adiós, fontes;
adiós, regatos pequenos;
adiós, vista d'os meus ollos,
non sei cándo nos veremos.

Miña terra, miña terra,
terra donde m'eu criei,
hortiña que quero tanto,
figueiriñas que prantei.

Prados, ríos, arboredas,
pinares que move o vento,
paxariños piadores,
casiñas d'o meu contento.

Muiño d'os castañares,
noites craras d'o luar,
campaniñas timbradoiras
d'a igrexiña d'o lugar.

Amoriñas d'as silveiras
que eu lle daba ô meu amor,
camiñiños antr'o millo,
¡adiós para sempr'adiós!

¡Adiós, gloria! ¡Adiós, contento!
¡Deixo a casa onde nascín,
deixo a aldea que conoço,
por un mundo que non vin!

Deixo amigos por extraños,
deixo a veiga pol-o mar;
deixo, en fin, canto ben quero...
¡quén puidera non deixar!

Mais son probe, e, malpocado,
a miña terra n'e miña,
qu'hastra lle dan de prestado
a beira por que camiña
ô que nasceu desdichado.

Tèñovos, pois, que deixar,
hortiña, que tanto amei,
forgueiriña d'o meu lar,
arboriños que prantei,
fontiña d'o cabañar.

Adiós, adiós, que me vou,
herbiñas d'o camposanto,
donde meu pai se enterrou,
herbiñas que biquei tanto,
terriña que nos criou.

Adiós, Virxe d'a Asuncion
branca com'un serafín:
lévovos n-o corazón;
pedidelle á Dios por min,
miña Virxe d'a Asunción.

Xa s'oyen lonxe, moi lonxe,
as campanas d'o pomar;
para min, ¡ai!, coitadiño,
nunca máis han de tocar.

Xa s'oyen lonxe, máis lonxe...
Cada balad'é un dolor;
voume soyo, sin arrimo...
miña terra, ¡adiós!, ¡adiós!

¡Adiós tamén, queridiña...
Adiós por sempre quizáis!...
Dígoche este adiós chorando
desd'a veiriña d'o mar.
Non m'olvides, queridiña,
si morro de soidás...
tantas légoas mar adentro...
¡Miña casiña!, ¡meu lar!



Este poema es de mi queridísima poetisa gallega Rosalía de Castro.
No se puede decir más con tan pocas palabras.
Personalmente le encuentro mucha afinidad con el sentimiento de "Morabeza" o "Sodade" de Cabo Verde.
En mi tierra a este sentimiento le llamamos "Morriña"
El gran cantautor Amancio Prada, oriundo de Ponferrada (León) le puso música. Si podéis oídla. Os ayudará a entender.
No me importaría nada que la señora, Cesárea, le diera su toque personal.

José Ramón



Home de ferro


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Jue Nov 30, 2006 2:59 pm 
Desconectado
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Nov 30, 2006 2:56 pm
Mensajes: 1
Ubicación: España
es interesante lo de sodade ( o saudade de Brasil/ Portugal)

...No hay en español una palabra similar que signifique la nostalgia o añoranza de un lugar, o de una situación determinada.<font face='Arial'></font id='Arial'><font size=4></font id=size4>


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Jue Nov 30, 2006 3:35 pm 
Desconectado
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Oct 26, 2005 1:57 am
Mensajes: 651
Ubicación: España
Sí, "Morriña"

Home de ferro


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Sab Mar 10, 2007 3:53 pm 
Desconectado
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Mar 10, 2007 3:37 pm
Mensajes: 1
Ubicación: Australia
Estimado José Ramón: Hermosa la canción. Soy de la comunidad caboverdiana de la Argentina. Sólo quería aclararte que "Morabeza" no es sinónimo de "Sodade". Morabeza tampoco tiene traducción al español pero, en líneas generales, significa la hospitalidad y amabilidad que caracteriza a los caboverdianos. Es decir: si vas a una casa de familia, podrás apreciar la morabeza por la atención que allí te brindan y, si estás en la calle y precisas algo, también eso es una manifestación de la morabeza que, afortunadamente, llevo en mi sangre. Un abrazo, desde el sur del sur. Luz.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Dom Abr 01, 2007 4:39 pm 
Desconectado
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Mar 18, 2007 10:23 pm
Mensajes: 15
Ubicación: USA
Gracias Rr. Ramon por este lindo poema de Risalia de Castro, una de las poetisas que me encanta mucho. Se Ud quiere conocer un poco la literatura Caboverdiana puede empezar com Eugenio Tavares, talvez el maior de todos los poetas Caboverdianos de todo los tiempos. Eugenio Nazolinni Tavares era hermano de mi avuela e tambien tiene raizes Canario y Espanol, Portugues y Italiano, la avuela de mi avuela era de Tenerife. Ud. puede visitar los seguintes websites; "eugeniotavares.org" y se quiere conocer un poco de la isla del poeta entonces puede visitar el "amidjabraba.com", es un site que nosotros, un grupo de amigos de la isla Brava, nosotros aydamos las escuelas y hospitales etc. en la isla.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Dom Abr 01, 2007 7:48 pm 
Desconectado
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Oct 26, 2005 1:57 am
Mensajes: 651
Ubicación: España
Hola Olenorman, un saludo.
Bienvenido al Foro.

Ya conozco la obra del gran Tavares, y me alegro de que seas descendiente de tan ilustre escritor.

La colaboración que lleváis a cabo desde el otro lado del mar (Texas, que lejos) es reconfortante e indica el agradecimiento, amor y reconocimiento por las raíces de vuestros antepasados.

Creo que la poesía de Tavares y Rosalía hacen buen maridaje, se complementan en obra y pensamiento; salvando las distancias geográficas, históricas y culturales el sentimiento es el mismo.

Por cierto, yo también leo el Foro portugués.
Un poco de calma amigo. Paz y tranquilidad. Relax, mucho relax.
Dejemos dormir la historia, aprendamos de ella, pero dejémosla en paz.
Las viejas heridas son solo eso, viejas heridas y caldo de cultivo de trasnochados y peligrosos fundamentalismos independentistas.
Cultura, educación y respeto.
Disfrutemos el presente y miremos al futuro. Todos juntos.
Your understand?
OK?

Un abrazo desde Galicia para el Mundo.

José Ramón


Home de ferro


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Lun Abr 02, 2007 1:50 am 
Desconectado
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Mar 18, 2007 10:23 pm
Mensajes: 15
Ubicación: USA
Hola Sr. Ramon. Muchas gracias por sus palavras y sus buenos consejos! Ud talvez devia ser el moderador deste forum. Me alegra que ya conoce Eugenio Tavares. Una pequena informacion se me permite, no estoy en Tejas, pero nel Estado de Rhode Island, la capital es Providencia, estamos como que una hora y pico de Boston. Saludos. Olenorman


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mié Ene 09, 2008 12:23 am 
Desconectado
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Ene 07, 2008 5:43 am
Mensajes: 2
Ubicación:
En asturiano se dice, "Señaldá" Siempre me ha parecido uan palabra preciosa, en cualquiera de sus formas


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Definición de Sodade y Morabeza
NotaPublicado: Mar Abr 03, 2012 12:09 am 
Desconectado
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Oct 26, 2005 1:57 am
Mensajes: 651
Ubicación: España
Ha pasado algún tiempo desde que abrí este tema, y ya que Cesárea tiene otras ocupaciones en este momento, os pongo unos enlaces musicales de Amancio Ortega cantando “Adiós ríos, adiós fontes” de Rosalía de Castro:

http://www.youtube.com/watch?v=sI-dH3npKGk


Otra con fotos de mi tierra:

http://www.youtube.com/watch?v=X1Ov9Jryiw0


Para mí, esto es Morriña, Señaldá, Sodade, Morabeza o como le queráis llamar.

_________________
Home de ferro


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 9 mensajes ] 


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 2 invitados


No puedes abrir nuevos temas en este Foro
No puedes responder a temas en este Foro
No puedes editar tus mensajes en este Foro
No puedes borrar tus mensajes en este Foro
No puedes enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
cron